新闻资讯
新闻资讯

让合格的投资者在海外参加ETF期权交易

中国经济网络保留的所有权利 中国经济网络新媒体矩阵 在线音频 - 视觉节目许可证(0107190)(北京ICP040090) 根据中国证券监管委员会的网站,该报纸(记者吴小卢)于6月18日在中国证券监管委员会的网站上发布,最近发表了一份公告,指出,从事业务时,中国人民银行和外汇政府将允许ETF国家的合格投资者从2025年10月9日开始,贸易的目的是有限的。据报道,这是中国证券监管委员会采取的具体措施之一,以实施第20届中国共产党共产党第三次全体会议的决策和扩展,以“优化合格的Nam Namumuhunan sa Ibang Bansa”。 Dahil sa Simula ng taong Ito,Ang中国证券监管委员会Unud -sunod na Nakakarelaks na mga paghigpit sa mga kwalipikadong namumuhunan sa ibang bang bansa upang upang lumahok lumahok sa mga sa mga sa mga家庭商品期货,mga pagpipilian sa kalakal at mga pagpipilian sa etf。 Ang hakbang na ito ay naglalayong patuloy na mapalawak ang saklaw ng pamumuhunan na maaaring mamuhunan sa mga mamumuhunan sa ibang bansa, magbigay ng buong pag-play sa mga Benefits and attractiveness of the qualified investor system overseas, and facilitate institutional investors, especially allocated funds to use risk management工具,这是令人愉悦的,这是提高外国投资机构的稳定性并促进其对单一未来的长期投资。还采取了更多改革步骤,以优化国外合格投资者的制度,从而有效地促进了高水平的资本机构开放。 (收费编辑:CAI Qing) 中国的净陈述:股票市场的信息来自媒体合作社和机构,以及个人意见设置,仅适用于投资者参考,不构成投资建议。投资者在此基础上以自己的风险行事。